loader image

Por HUGO BARBERI RICO | La Jornada Morelos 

  

María Fernanda Pardo Ríos, es la primera persona certificada en “lengua de señas mexicanas” en el estado de Morelos a través de la Asociación de Intérpretes de la República Mexicana, documento E1319; originaria y habitante del municipio de Zacatepec, donde también ejerce como servidor público. 

 

“Me siento muy contenta y orgullosa, por dar este paso tan grande y tan importante para mí, pues el obtener esa certificación que no muchos la tienen. En toda la República somos poquitos los intérpretes que estamos certificados, también en Morelos. Es un gran logro porque te hace ser profesional”, declaró en entrevista. 

 

Sin embargo, María Fernanda estima importante continuar en constante actualización, como se lo hicieron saber en el Consejo Nacional de Normalización y Certificación de Competencias Laborales. 

 

Actualmente, trabaja como directora de Inclusión a Personas con Discapacidad en el municipio de Zacatepec y cuya certificación “legitima su profesionalismo y garantiza un mayor y mejor fortalecimiento para lograr la inclusión de personas con discapacidad auditiva a la sociedad” para el ayuntamiento, como lo dio a conocer en un boletín oficial esta administración encabezada por José Luís Maya Torres. 

 

María Fernanda, tiene 26 años y ha realizado esta actividad desde hace ocho años, explica a este medio de comunicación que la motivó la relación de noviazgo que sostiene desde el 2014 con una persona que padece de sordera, “estuve involucrándome en toda la comunidad sorda y fue así que aprendí de manera natural. Desde luego yendo a cursos, pero la forma natural es estar en comunicación con la comunidad”. 

 

Pardo Ríos, licenciada en administración de negocios internacionales de profesión; dijo que la práctica de lengua de señas mexicanas es una actividad de actualización y profesionalización constante, para adquirir mayores conocimientos y conceptos replicados para que el sector los utilice correctamente. 

 

Se actualizan en términos, en ámbitos educativos, jurídicos, que “son términos difíciles”. 

 

Entrevistada en exclusiva, dijo que para la certificación empezó el año pasado con el proceso correspondiente con varios cursos, como “introducción a la interpretación” que duró alrededor de cinco meses, posteriormente el curso de “introducción a la certificación E1319 que es la certificación de intérprete de lengua de señas mexicana de conferencias”; todo esto, en la AIT (Asociación de Intérpretes y Traductores de la República Mexicana) ubicada en la ciudad de México, “donde te dan la oportunidad de ahí hacer el examen o irte a un estado, como Querétaro y Jalisco, donde lo tienen, son muy pocos. Yo me sentí más cómoda y lo hice con ellos en enero de este año y el mismo día que fui me dijeron que había aprobado y me dieron mi certificado como al mes y medio”. 

 

De acuerdo con el ayuntamiento, María Fernanda, desempeña un papel muy importante para auxiliar a personas con discapacidad auditiva en sus trámites. 

 

Finalmente dijo que también es importante que más individuos se profesionalicen en estos temas “para poder ayudar a fortalecer la inclusión y erradicar la discriminación e incluso el abandono”,  ya que a nivel estatal un 10 por ciento de la población tiene esa discapacidad y necesitan ser integradas a la sociedad, “porque muchas veces por falta de conocimientos o empatía esas personas son rezagadas dejándolas sin oportunidad de estudiar o integrarse a la vida laboral”, coincidió la funcionaria. 
 


 

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *